With a "Letter of Introduction" service you can be sure that your letter will draw special attention. Practice shows that only 5% of men are translating their letters - you will be able to make your letter stand out!

 

 

Home   Free Membership  RWInfo Blog  About Us   Contact

Search our site:

Become a member for free

 

 

 

Your Russian Introduction Letter

 

Why do you need to translate your first letter to a woman/women?

You send it in response to her profile, or as an answer to her response on your ad, and the most important reason why you write it - it's to introduce yourself and let her know you better.

This is the most important letter in all your correspondence. If you don't do it right the first time, most likely you won't have a second chance.

This letter must reflect your personality as well as tell the facts of your life. It must tell her about your beliefs and goals in life, what you expect from your future partner, and what you have to offer in return. And most important it's the feeling that your letter creates (you know that all women are emotional by nature; they think with their hearts...).

It is difficult to make an adequate translation from English to Russian because the structure of sentences is completely different. An English sentence is supposed to be short; it must have a definite order of words. Russian sentences don't have a strict structure. A sentence can consist of the only word, don't have a subject, have any order of the words and several subordinate clauses. Usually Russian sentences are much longer than English ones. 10-15 lines sentences are nothing special.

So it is very important where you translate your letter.

Literal translation makes a brilliant English letter sound stupid and hardly understandable. Changing expressions and eliminating unnecessary parts of sentences also don't create a "Russian letter". To make a letter sound "Russian", it must be completely rewritten.

Software translation is something I would never recommend for the introduction letter; it can even change the sense to the opposite, or raise a question of your mental ability. I would advise to use only a human translator, at least for the first letters when everything what you say must be well thought. It is very important that a translator had spent some time in an English speaking country, otherwise it does not work 100%.

With a "Letter of Introduction" service you can be sure that your letter will draw special attention.

I have a very good friend who is a professional in writing and translating letters, I like to introduce her service to you and I am convinced (also confirmed by many other men who did this before you) it will give you a big advantage when contacting a woman for the first time.

She used to be a copywriter, and worked in advertising. As in advertising every word you put in your ad is important, you must know what you are doing. The same is applicable to letter writing. It is a special sort of copywriting, and requires skills and experience. A good letter is interactive, easy, and fun to read. What she does, she tries to abstract from the words and get the sense, and then think how she would say that in Russian. It takes time and effort but the result is well worth it. All correspondents of her clients said that their introduction letters were written "in perfect Russian", and thanked them for their effort.

She has read and written hundreds of letters for the last 3 years. She knows what is of great importance for Russian women and will be able to strengthen important qualities and place them in the correct order. It's more than simple translation, it's creative editing based on psychological specifics of the Russian character.
 

If you are interested (and you should!) then please go to the: introduction letter